Черт возьми. Он был совсем не прочь, чтобы им этак злоупотребили.
Рэт приподнял ее подбородок указательным пальцем. Несмотря на то что волшебный аромат поведал ему о желаниях ее тела, он хотел увидеть это на лице.
— Не уходи, — шептала она.
Он и рад бы остаться, но его жажда крови могла стоить ей жизни. Превращение потребует много сил. А его дикий голод мог бы опустошить ее до дна.
Рука скользнула с его груди вниз.
Рэт дернулся, как от удара, и захлебнулся воздухом. В комнате повисла тишина, прерываемая его судорожными вздохами.
— Ты хочешь меня, — наконец проговорила Бэт. — А я — тебя.
Она погладила его ладонью. Ласка болезненно отдалась в тесноте брюк.
Только секс. Он справится. Другую страсть как-нибудь придержит.
И — поставит на кон ее жизнь?
— Только не говори «нет».
Бэт поднялась на цыпочки и нашла губами его губы. Игра окончена. С мрачной решимостью Рэт отпустил тормоза.
Впившись языком в рот, он рывком подхватил ее за бедра и прижал к себе. Бэт отозвалась глухим стоном. Ногти вонзились ему в спину. Острая боль почище любой ласки подтверждала силу ее влечения.
Рэт швырнул ее на кровать и начал сдирать одежду. Трусики, лифчик — в клочья. Церемониться не было сил. Первобытный секс правил бал.
Он припал жадным ртом к ее груди. Бэт потянула майку с его широких плеч. Рэт слегка отстранился, чтобы сбросить брюки. Затем закинул ее ногу себе на плечо и погрузился в обжигающую глубину.
Бэт дернулась и всхлипнула от счастья. Он замер, наслаждаясь волнами ее оргазма. Тугое и влажное лоно неистово пульсировало, обнимая его плоть.
Инстинкт собственника всплыл из глубины сознания.
Рэт с ужасом почувствовал, что готов пометить ее. Пропитать своим ароматом так, чтобы ни один мужчина не смел подойти близко, зная, кому она принадлежит. Отбить у других малейшее желание не то что обладать — глядеть в ее сторону.
Проблема в том, что и сам он не имел на нее прав. Никаких.
Он почувствовал, как она замерла под ним, и опустил взгляд.
— Рэт? — прошептала она. — Рэт, что-нибудь не так?
Он сделал движение, чтобы отстраниться, но она сжала его лицо в ладонях.
— Что с тобой?
Беспокойство, прозвучавшее в ее голосе, стало последней каплей.
Остатки разума смыло могучей волной. Не успев осознать, что происходит, он оперся на руки и начал вколачивать себя в ее тело. Изголовье кровати с грохотом застучало о стену, Бэт судорожно ухватилась за его запястья, пытаясь удержаться на месте.
Комнату заполнил низкий звук, становясь все громче и громче, пока он не осознал, что это рычание вырывается из его груди. Лихорадочный жар опалил кожу, в нос ударил темный аромат обладания.
Но Рэт уже не мог остановиться.
Он обнажил клыки. Мышцы сводило от напряжения, бедра работали, как паровой молот. Обливаясь потом, с гудящей головой, без единой мысли и задыхаясь от исступления, он взял все, что она предлагала. Взял и потребовал большего, превращаясь в дикого зверя, подобно ей, обезумевшего от страсти.
Он неистово выплеснулся, наполнив ее до краев. Волны оргазма не утихали; она достигла кульминации вместе с ним. Из последних сил они крепко прижались друг к другу в поисках убежища от сокрушительных волн страсти.
Это был самый совершенный финал, который он только мог себе представить.
Затем наступил кошмар.
Едва последняя дрожь передалась ее телу, обманчивое равновесие рухнуло. Жажда крови нахлынула темным потоком, столь же мощным, как отбушевавшая страсть.
Вампир оскалил зубы и склонился к вене, пульсирующей так восхитительно близко. Горло пересохло от жажды, а нутро сводило судорогами голода. Клыки уже почти вонзились в ее шею, когда он замер, с ужасом осознав, что собирается сделать.
Рывком перекатившись на край постели, Рэт не удержался и полетел на пол.
— Рэт! — Она в испуге бросилась на помощь.
— Нет!
Жажда крови была слишком сильна, сознанием управлял древний инстинкт. Стоит ей подойти ближе…
Он попытался сглотнуть и застонал. Горло саднило. От слабости и тошноты на теле выступил пот.
— Что случилось? Что я не так сделала?
Рэт попятился — тело ныло, кожа горела огнем. Запах возбуждения пропитал вокруг все. Каждый новый вдох, как удар хлыста, выбивал из головы остатки самообладания.
— Бэт, оставь меня. Я должен…
Но она все равно подходила ближе. В спину уперся диван, закрывая путь к отступлению.
— Отвали от меня! — Он злобно оскалился и зашипел. — Если подойдешь ближе, укушу — поняла?
Бэт замерла на месте. Облако ужаса стало заполнять комнату, но вдруг она покачала головой.
— Ты не причинишь мне вреда, — произнесла она с наивной убежденностью.
— Быстро одевайся, и — марш наверх! Фриц отвезет тебя домой. — Рэт с трудом выговаривал слова — Я пошлю кого-нибудь, чтобы за тобой присмотрели.
Он начал задыхаться, боль разрывала все внутри, как в ночь превращения. Никогда в жизни он так не нуждался в Мариссе!
Господи Иисусе. Что происходит?
— Я не хочу уходить.
— Придется. Я пришлю ребят охранять тебя до моего возвращения.
Ноги дрожали, пытаясь удержать тело. Разум и жажда объявили друг другу войну и рубились мечами в его бедных мозгах. Рэт догадывался, кто победит, если соблазнительная добыча не уберется от него.
— Прошу тебя! Пожалуйста! Мне же больно. Не могу себя больше сдерживать.
Бэт на минуту задумалась, потом кое-как натянула одежду и пошла к выходу. В дверях она помедлила и оглянулась.
— Иди.
Она прикрыла за собой дверь.
Глава 20
Было уже девять вечера, когда мистер Икс подъехал к «Макдоналдсу».
— Рад, что фильм вам понравился. Я приготовил еще кое-что, но надо поторопиться: одного из нас ждут дома не позже одиннадцати.
Машина притормозила возле освещенного меню. Билли чертыхнулся сквозь зубы и сделал заказ. Он набрал еды раза в два больше, чем лузер, который явно был не в своей тарелке и собрался платить за себя сам.
— Я угощаю, — сказал мистер Икс. — Только не загадьте, пожалуйста, мой салон.
Пока Билли ел, а лузер ковырялся со своей едой, мистер Икс вырулил в сторону Полигона. Зал для игры в «Лазертаг» притягивал подростков как магнит. В полумраке были не так заметны их прыщи и жалкие потуги изображать из себя суперменов. Сегодня молодежь была в ударе, приземистое одноэтажное здание ходило ходуном. Озабоченные молодцы из штанов выпрыгивали, чтобы произвести впечатление на своих томных подружек, одетых излишне нарядно для подобного заведения.
Мистер Икс взял три автомата и выдал каждому по жилету. Билли рвался в бой. Он так уверенно обращался с оружием, как будто родился со стволом в руках.
Краем глаза мистер Икс наблюдал, как лузер возится с жилетом, подгоняя ремни по размеру. Вид у парня был просто жалкий. Выпятив нижнюю губу, он мучился с пластмассовыми застежками. Билли смотрел на него в упор взглядом хищника, завидевшего добычу.
— Ну что, устроим небольшое сраженьице? — сказал мистер Икс, проходя через турникет. — Проверим, кто кого?
Они вышли на арену. Глаза не сразу приспособились к необычному освещению, — темноту разрывали резкие неоновые вспышки. Внутри уже сражались человек тридцать. Скакали через препятствия, смеялись и что-то выкрикивали, постреливая лазерными лучами.
— Разделимся, — сказал мистер Икс.
Билли сорвался с места. Лузер всматривался в темноту, близоруко хлопая глазами. Тут-то сенсор на его жилете и вспыхнул. Парень тупо вытаращился, не понимая, что произошло.
— Сынок, ты хоть прикройся, что ли, — пробормотал мистер Икс, наблюдая за маневрами.
Билли атаковал снова и снова, ловко укрываясь за препятствиями. Он то палил с рук, на бегу, то медленно подкрадывался к цели, чтобы стрельнуть в упор. Непрекращающиеся вспышки на жилете вызвали у лузера беспокойство и смущение. Он засуетился, движения стали по-детски неуклюжими. Автомат вываливался из рук, ноги на бегу стали заплетаться.